Select other language
(The book is not available in your area)
Select other language
FINN'S PREGNANT BRIDE
Catherine is a journalist for a magazine in London. She has been nursing her broken heart on a Greek island when she meets and has a brief moment of passion with a handsome man with deep blue eyes named Finn. Catherine doesn’t realize Finn’s real identity until after they part ways. Just when she thought they would never cross paths again, Catherine’s editor orders her to interview Finn!
One-day rental / membership period
$3.99 / $5.99
Average Customer Review
(15 customer reviews)
Share This Book
©SHARON KENDRICK / KYOKO FUMIZUKI
About My Points
There are no customer reviews yet.
Share your thoughts with us! (You need to sign in before you post a review)
Here for more details
* Reviews translated are reviews posted on "Romance Library", our local Japanese Harlequin digital comics website. On this website, we translated those reviews into multi-languages with auto-translating machine.
Hard headed woman and insensitive bastard
After results leaked to the magazine and the company well, each other at first sight it is, but little was very of that factors into and wanted plaguing this dull hero, but I can't do anything halfway like some are. Now that editors can be heroine was also unknown. Picture of a teacher is like July.
Payment by installments
Also had somehow hero's relationship to mother hero quite mentioned cannot be swept to the payment by installments in little 肩透kashi. So if the real world "was somehow resolved time", becomes tooutside little unsatisfactory and would be read as a story it sounds and how to resolve one of the skein is not uncommon, but I feel.
To expect from a random and highly prized, read, was disappointed by talk about a disappointing heroine.
Hysterical, I dislike the smug and type of woman is a heroine.
Thank you very much this hero like that cannot be
Heroine says that there are many not so good but my hero is weak. You feel like every conversation is not engaged. It is basically answer the heroine says from the front. I reply, such as fudge. You can set food and a comfortable home from the male bird I loses his temper easily (laughs) it's not it's not. Need a proper human verbal communication, and the wonder. Jocvredescane. In this sense alleged confessions of the last flower also "what'm thinking this? "I've kinda annoyed. To begin with, child birth [well done! "I hate to say men. It's really disgusting. Also on the era when warlords (laugh), and the less there. And well base frustrated was I'm sorry.
Tell me love
More straight a's (crying). Male protagonist-fin. At that age and the situation, (there is foreshadowing), is shown in the language of flowers, it was why you've been 気付かなかったら? It's flower in a flower or theories, some does not? (Japan only? ) Differ by color.... Misleading! (Story had other work or misunderstood, I don't know. ) I hope not communicate in the language of flowers. What I'm very romantic, wonderful, practical, and I say you say frustrating. Has gone out! Oh! I, also!, was Hare (), is the impatience to enjoy the taste! Go! (laughs). But frustrating twice earlier, glad you with double flowers with the words show me to now (also the heroine, readers as well). It was like work. Well, after all, a misunderstanding or misunderstand it and Bette bore from the beginning is definitely!